|
|
|
Détails sur le produit:
Conditions de paiement et expédition:
|
| Packagae: | 40 essais/boîte | spécificité: | 100% |
|---|---|---|---|
| Sensibilité: | 100% |
Test H. Pylori Ab en une étape (Wb/Sérum/Plasma)
Réf. : RH217I
![]()
INTRODUCTION
Le test H. Pylori Ab wb /sérum/plasma en une étape est un test rapide pour la détection qualitative des anticorps spécifiques à Helicobacter pylori dans le sérum/plasma et le sang total humains. Dans ce kit de test, l'antigène H. pylori etndash; le conjugué or colloïdal et l'échantillon se déplacent le long de la membrane chromatographiquement vers la zone de test et forment une ligne visible lorsque le complexe antigène-anticorps-particule d'or se forme avec un haut degré de sensibilité et de spécificité. Ce test en une étape ne prend qu'environ 10 à 15 minutes. Les résultats des tests sont lus visuellement sans aucun instrument.
PRÉLÈVEMENT ET PRÉPARATION DES ÉCHANTILLONS
Les échantillons de sang total (avec ou sans anticoagulant), de sérum et de plasma peuvent être utilisés avec ce test. Il suffit de suivre les procédures cliniques standard pour prélever des échantillons de sang total, de sérum ou de plasma. Si l'échantillon ne peut pas être testé le jour du prélèvement, conservez l'échantillon de sérum/plasma à une température de 2 à 8 ºC pendant 72 heures maximum. Agitez et amenez les échantillons à température ambiante avant le test. Ne congelez pas les échantillons de sang total. Ne congelez pas et ne décongelez pas l'échantillon à plusieurs reprises. Attention : Les échantillons et tous les matériaux entrant en contact avec eux doivent être manipulés et éliminés comme s'ils étaient susceptibles de transmettre une infection. Évitez tout contact avec la peau en portant des gants et une tenue de laboratoire appropriée.
RÉACTIFS ET MATÉRIELS FOURNIS
1. Kit de test
2. Diluants pour échantillons en flacon compte-gouttes
3. Compte-gouttes en plastique pour distribuer l'échantillon
PROCÉDURE DE TEST
1. Lorsque vous êtes prêt à commencer le test, ouvrez la pochette scellée en déchirant le long de l'encoche. Retirez le dispositif de test de la pochette et utilisez-le dès que possible.
2. À l'aide du compte-gouttes en plastique fourni, prélevez l'échantillon dans la pipette. Déposez une goutte d'échantillon (~25μL) dans le puits d'échantillon de la cassette.
3. Ajoutez 3 gouttes de diluants (150μL) fournis dans le puits d'échantillon. Utilisez le flacon compte-gouttes fourni, et non la pipette d'échantillon.
4. Attendez 10 minutes et lisez les résultats. Il est important que le fond soit clair avant de lire le résultat. Ne lisez pas les résultats après 15 minutes.
INTERPRÉTATION DES RÉSULTATS
Négatif : Une seule bande colorée apparaît sur la zone de contrôle (C). Aucune bande apparente sur la zone de test (T).
Positif : En plus d'une bande colorée rose de contrôle (C), une bande colorée rose distincte apparaîtra dans la zone de test (T).
Invalide :Une absence totale de couleur dans les deux zones ou l'absence de ligne colorée dans la zone de contrôle (C) indique une erreur de procédure et/ou une détérioration du réactif de test. Si le problème persiste, arrêtez immédiatement d'utiliser le kit de test et contactez votre distributeur local.
LIMITATIONS
2. Le test doit être utilisé pour la détection des anticorps anti-H. pylori dans les échantillons de sang total/sérum/plasma.
3. Ce kit n'indiquera que la présence d'anticorps anti-H. pylori dans l'échantillon et ne doit pas être utilisé comme seul critère pour le diagnostic de l'infection à H. pylori.
4. Si le résultat du test est négatif et que les symptômes cliniques persistent, des tests supplémentaires utilisant d'autres méthodes cliniques sont recommandés. Un résultat négatif n'exclut à aucun moment la possibilité d'une infection à H. pylori.
CONSERVATION ET STABILITÉ
Le kit de test peut être conservé à des températures comprises entre 2 et 30ºC dans la pochette scellée jusqu'à la date d'expiration.
Le kit de test doit être conservé à l'abri de la lumière directe du soleil, de l'humidité et de la chaleur.
PRÉCAUTIONS
1. Pour usage diagnostique in vitro uniquement.
2. Ne pas utiliser le kit de test au-delà de la date de péremption.
3. Le dispositif de test ne doit pas être réutilisé.
4. Ne comparez pas les résultats d'un dispositif différent.
5. Évitez la contamination croisée des échantillons en utilisant un nouveau récipient de prélèvement et une pipette d'échantillon pour chaque échantillon.
6. Les échantillons peuvent être infectieux. Des méthodes de manipulation et d'élimination appropriées doivent être établies.
.
Span Biotech Ltd. est une entreprise de recherche spécialisée dans les tests rapides, avec le soutien du National Key Laboratory of Technology Projects des 10e et 11e Plans quinquennaux et de la Faculté des sciences de la vie de l'Université de HuBei. SpanBio abrite également une équipe de R&D qui développe des techniques de recombinaison génétique, de culture cellulaire et de purification des protéines. SpanBio accorde une attention particulière aux tests rapides pour les êtres humains, les maladies animales et la détection de la sécurité alimentaire. Elle propose un certain nombre de services personnalisés aux distributeurs professionnels et aux partenaires affiliés avec une excellente qualité, des prix compétitifs et un service exceptionnel.
Notre mission :
Personne à contacter: Ms. Anna Lee
Téléphone: +86-755-89589611
Télécopieur: 86-755-89580096