|
Détails sur le produit:
Conditions de paiement et expédition:
|
Paquet: | 40tests/boîte | Spécificité: | 100% |
---|---|---|---|
Sensibilité: | 100% |
Cassette rapide typhoïde d'essai d'IgG/IgM (sérum/plasma)
Utilisation prévue
L'essai rapide typhoïde d'IgG/IgM est un immunoessai latéral d'écoulement pour la détection et la différenciation simultanées des typhus d'anti-salmonelles (typhus de S.) G et IgM dans le sérum ou le plasma humain. On le prévoit pour être employé comme test de dépistage et comme aide dans le diagnostic de l'infection avec des typhus de S. N'importe quel spécimen réactif avec l'essai rapide d'IgG/IgM 2,0 typhoïdes doit être confirmé avec des méthodes d'essai alternatives.
Résumé et explication de l'essai
La fièvre typhoïde est provoquée par des typhus de S., une bactérie gramnégative. Dans le monde entier 17 millions de cas environ et les 600 000 décès associées se produisent annuellement1. Lespatientsquisont atteintsd'HIVsontausensiblementplus grandrisqued'infectioncliniqueavec les typhus2de S. Lespreuvesde l'infection de pylores de H. présentent également un risque d'augmentation d'acquérir la fièvre typhoïde. 1-5% des patients deviennent le transporteur chronique hébergeant des typhus de S. dans la vésicule biliaire.
Le diagnostic clinique de la fièvre typhoïde dépend de l'isolement des typhus de S. de sang, de moelle ou d'une lésion anatomique spécifique. Dans les équipements qui ne peuvent pas se permettre d'exécuter la procédure compliquée et longue de ceci, l'essai de Filix-Widal est employé pour faciliter le diagnostic. Cependant, beaucoup de limitations introduisent ensuite des difficultés dans l'interprétation de l'essai de Widal3,4.
En revanche, l'essai rapide typhoïde d'IgG/IgM est un essai en laboratoire simple et rapide. L'essai simultanément détecte et différencie ainsi l'IgG et les anticorps d'IgM à l'antigène spécifique5de typhus de S. pour faciliter la détermination de l'exposition actuelle ou précédente aux typhus de S.
Principe d'essai
L'essai rapide typhoïde d'IgG/IgM est un immunoessai chromatographique d'écoulement latéral. La cassette d'essai se compose : 1) une protection conjuguée colorée par Bourgogne contenant l'antigène typhoïde de recombinaison de S.H et l'antigène d'O conjugués avec de l'or colloïdal (conjugués typhoïdes) et des conjugués d'IgG-or de lapin, 2) bande de membrane de nitrocellulose d'a contenant deux bandes d'essai (bandes G de M et) et une bande de contrôle (bande de C). La bande de M est enduite d'un préenduisage avec IgM anti-humain monoclonal pour la détection d'IgM anti-s. des typhus, bande G est enduits d'un préenduisage avec des réactifs pour la détection d'IgG anti-s. des typhus, et la bande de C est enduits d'un préenduisage avec l'anti lapin IgG de chèvre.
Quand à volume approprié de spécimen d'essai est distribué dans l'échantillon bien de la cassette, le spécimen d'essai émigre par l'action capillaire à travers la cassette d'essai. Anti-s. typhus IgM si le présent dans le spécimen patient liera aux conjugués typhoïdes. L'immunocomplex est alors capturé sur la membrane par l'anticorps anti-humain enduit d'un préenduisage d'IgM, formant un Bourgogne a coloré la bande de M, indiquant un résultat d'essai positif d'IgM de typhus de S.
Anti-s. typhus IgG si le présent dans le spécimen patient liera aux conjugués typhoïdes. L'immunocomplex est alors capturé par les réactifs enduits d'un préenduisage sur la membrane, formant un Bourgogne a coloré la bande G, indiquant un résultat d'essai positif d'IgG de typhus de S.
Absence de toutes bandes d'essai (M et G) suggère un résultat négatif. L'essai contient un contrôle interne (bande de C) qui devrait montrer un Bourgogne a coloré la bande de l'immunocomplex de l'anti lapin IgG de chèvre/du conjugué IgG-or de lapin indépendamment du développement de couleur sur les bandes l'unes des d'essai. Autrement, le résultat d'essai est invalide et le spécimen doit être retesté avec un autre dispositif.
Le réactif et les matériaux ont fourni
a. Un dispositif de cassette.
b. Un compte-gouttes en plastique.
c. Un déshydratant.
2. Diluant témoin (1 bouteille, 5 ml)
Les matériaux peuvent être exigés et non fournis
Matériaux requis mais non fournis
Horloge ou minuterie
Avertissements et précautions
Pour l'usage diagnostique in vitro
la notice explicative 1.This doit être lue complètement avant de réaliser l'essai. Le manque de suivre l'insertion donne des résultats d'essai inexacts.
2.Do ne pas ouvrir la poche scellée, à moins que prêt à conduire l'analyse.
3.Do ne pas utiliser les dispositifs expirés.
4.Bring tous les réactifs à la température ambiante (15°C-30°C) avant emploi.
5.Do ne pas employer les composants dans tout autre type de kit d'essai comme substitut pour les composants dans ce kit.
6.Do ne pas employer le spécimen hemolized de sang pour l'essai.
vêtements de protection 7.Wear et gants jetables tout en manipulant les réactifs de kit et les spécimens cliniques. Mains de lavage complètement après réalisation de l'essai.
8.Users de cet essai devrait suivre les précautions universelles de CDC des USA pour la prévention de la transmission d'HIV, de HBV et d'autres agents pathogènes sang-soutenus.
9.Do pas fument, boivent, ou mangent dans les secteurs où des spécimens ou les réactifs de kit sont manipulés.
10. ayez tous les spécimens et matières employés pour réaliser l'essai en tant que déchets biohasardeux.
11.Handle le négatif et le contrôle positif de la même manière que les spécimens patients.
des résultats d'essai 12.The devraient être lus d'ici 15 minutes après qu'un spécimen soit appliqué au puits témoin ou à la protection témoin du dispositif. Le résultat lu après 15 minutes peut donner des résultats incorrects.
13.Do ne pas réaliser l'essai dans une chambre avec la circulation d'air forte, IE. un ventilateur électrique ou une climatisation forte.
Instructions de préparation et de stockage de réactif
Tous les réactifs sont prêts à employer comme fournis. Dispositifs inutilisés d'essai de magasin non-ouverts à 2°C-30°C. Les contrôles positifs et négatifs devraient être maintenus à 2°C-8°C. Si stocké à 2°C-8°C, assurez-vous que le dispositif d'essai est apporté à la température ambiante avant l'ouverture. Le dispositif d'essai est stable par la date d'échéance imprimée sur la poche scellée. Ne gelez pas le kit ou n'exposez pas le kit au-dessus de 30°C.
Collection et manipulation de spécimen
Considérez tous les matériaux d'origine humaine comme infectieux et manipulez-les suivant des procédures standard de sécurité biologique.
Plasma
spécimen du sang 1.Collect dans un tube supérieur de lavande, bleu ou vert de collection (contenant l'EDTA, le citrate ou l'héparine, respectivement dans Vacutainer®) par veinpuncture.
2.Separate le plasma par centrifugation.
3.Carefully retirent le plasma dans le nouveau tube prémarqué.
Sérum
spécimen du sang 1.Collect dans un tube de collection d'agrostide blanche (ne contenant aucun anticoagulant dans Vacutainer®) par veinpuncture.
2.Allow le sang à coaguler.
3.Separate le sérum par centrifugation.
4.Carefully retirent le sérum dans un nouveau tube prémarqué.
Spécimens d'essai dès que possible après le rassemblement. Les spécimens de magasin à 2°C-8°C sinon ont examiné immédiatement.
Spécimens de magasin à 2°C-8°C jusqu'à 5 jours. Les spécimens devraient être gelés à -20°C pour un entreposage plus prolongé.
Évitez les cycles gel-dégel multiples. Avant d'examiner, apportez les spécimens gelés à la température ambiante lentement et au mélange doucement. Des spécimens contenant les particules évidents devraient être clarifiés par centrifugation avant l'essai. N'employez pas les échantillons démontrant le lipemia brut, le hemolysis brut ou la turbidité afin d'éviter l'interférence sur l'interprétation de résultat.
Procédure d'analyse
Étape 1 : Apportez les composants de spécimen et d'essai à la température ambiante si réfrigéré ou congelé. Mélangez le spécimen bien avant l'analyse une fois que dégelé.
Étape 2 : Si prêt à examiner, à ouvrir la poche à l'entaille et à enlever le dispositif. Placez le dispositif d'essai sur un propre, surface plane.
Étape 3 : Soyez sûr de marquer le dispositif avec le numéro d'identité du spécimen.
Étape 4 : Remplissez compte-gouttes de pipette de spécimen.
En tenant le compte-gouttes verticalement, distribuez 1 goutte (environ 30-45 ml) de spécimen dans l'échantillon veillant bien qu'il n'y a aucun bulle d'air.
Ajoutez alors 1 goutte (µL environ 35-50) de diluant témoin immédiatement.
Personne à contacter: Ms. Anna Lee
Téléphone: +86-755-89589611
Télécopieur: 86-755-89580096