LTD BIOTECHNOLOGIQUE D'ENVERGURE.

Concepteur professionnel pour des entreprises d'IVD du monde

Ventes & Support
Demande de soumission - Email
Select Language
English
French
Maison
Produits
Au sujet de nous
Visite d'usine
Contrôle de qualité
Contactez-nous
Demande de soumission
Aperçu ProduitsEssais rapides de maladie infectieuse

Anti-HIV (1&2) essai rapide (urine)

Anti-HIV (1&2) essai rapide (urine)

Anti-HIV(1&2) Rapid Test (Urine)
Anti-HIV(1&2) Rapid Test (Urine) Anti-HIV(1&2) Rapid Test (Urine)

Image Grand :  Anti-HIV (1&2) essai rapide (urine) meilleur prix

Détails sur le produit:
Lieu d'origine: La Chine
Nom de marque: SPAN
Certification: HIV
Numéro de modèle: RH0212I
Conditions de paiement et expédition:
Quantité de commande min: HIV
Prix: Negotiable
Détails d'emballage: 40 essais/boîte
Délai de livraison: 3-5 jours
Conditions de paiement: T/T, Western Union, Paypal
Capacité d'approvisionnement: HIV
Description de produit détaillée
spécificité: 100%

Anti-HIV (1&2) essai rapide (urine)

INTRODUCTION

L'UNE ÉTAPE ANTI-HIV RAPIDE (1&2) L'ESSAI EST UN OR COLLOÏDAL AUGMENTÉ, ANALYSE RAPIDE D'IMMUNOCHROMATOGRAPHIC POUR LA DÉTECTION QUALITATIVE DES ANTICORPS AU VIRUS HUMAIN D'IMMUNODEFFICIENCY (HIV) EN URINE HUMAINE. CET ESSAI EST UN TEST DE DÉPISTAGE, ET TOUS LES POSITIFS DOIVENT ÊTRE CONFIRMÉS UTILISANT UN ESSAI ALTERNATIF TEL QUE LA TACHE OCCIDENTALE.

ESTIVAL

Le virus d'immunodéficience humaine (HIV) est l'agent causatif du syndrome d'immunodéficience acquise (SIDA). La méthode générale de détecter l'infection avec HIV est d'observer la présence des anticorps au virus par une méthode de l'EIE suivie de confirmation avec la tache occidentale. Anti-HIV rapide de qualité avancée (1&2) l'essai est un essai qualitatif simple et visuel qui détecte des anticorps en urine humaine. L'essai est basé sur l'immunochromatography et peut donner un résultat d'ici 15 minutes.

PRINCIPE DE PROCÉDURE

L'analyse commence par un échantillon préparé par diluant appliqué à l'échantillon bien. L'antigène d'HIV - le conjugué colloïdal d'or incorporé dans la protection témoin réagit avec le présent d'anticorps d'HIV dans l'échantillon d'urine formant le complexe de l'anticorps conjugué-HIV. Pendant qu'on permet au le mélange d'émigrer le long de la bande d'essai, le complexe de l'anticorps conjugué-HIV est capturé par un deuxième anticorps immobilisé sur la membrane formant une bande colorée d'essai dans la région d'essai. Un échantillon négatif ne produit pas une bande d'essai due à l'absence du complexe d'anticorps de conjugate/HIV. Les antigènes utilisés dans l'essai conjugué sont des protéines de recombinaison qui correspondent aux régions fortement immunoreactive d'HIV1et d'HIV2. Unebandedecontrôlecoloréedanslarégiondecontrôleapparaîtà laprocéduredefin d'essaiindépendammentdurésultat d'essai. Labandedecontrôleindiquequeleconjuguécolloïdald'orestfonctionnel.

LES RÉACTIFS ET LES MATÉRIAUX ONT FOURNI

• Les cartes d'essai/essai bande individuellement l'aluminium pouched avec du déshydratant

• Compte-gouttes en plastique

• Diluant témoin

• Notice explicative

MATÉRIAUX REQUIS MAIS NON FOURNIS

• Contrôles positifs et négatifs

COLLECTION ET STOCKAGE DE SPÉCIMEN

1.urine peut être employé dans cet essai.

les spécimens 2.urine devraient être frigorifiés à 2-8°C jusqu'à 3 jours.

les spécimens 3.Shipped devraient être emballés conformément aux règlements fédéraux et internationaux couvrant le transport des agents étiologiques.

l'azoture du sodium 4.0.1% peut être ajouté au spécimen comme agent de conservation sans affecter les résultats de l'analyse.

Le kit doit être stocké à 2 - 30°C.

AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS

Les résultats 1.ALL positifs doivent être confirmés par une approche alternative.

2.Treat tous les spécimens comme si potentiellement infectieux. Gants d'usage et vêtements de protection en manipulant des spécimens.

3.Devices a employé pour l'essai devrait être stérilisé à l'autoclave avant disposition.

4. N'employez pas les matériaux de kit au delà de leurs dates d'échéance.

5. N'échangez pas les réactifs du sort différent du kit.

AVANT L'ESSAI

1. Apportez le dispositif/bandes, le diluant témoin, et les spécimens à la température ambiante (18~25℃).

2. Enlevez la carte d'essai/bandes d'essai de la poche scellée.

PROCÉDURE

Pour des cartes d'essai :

1. Distribuez 1 goutte (µl 10) d'échantillon d'urine à l'échantillon circulaire bien de la carte d'essai utilisant une pipette accoding à la figure.

2. Ajoutez deux gouttes de diluant témoin à l'échantillon bien juste après que le spécimen est ajouté.

3. Interprétez les résultats d'essai à 15 minutes.

Pour des bandes d'essai :

1. distribuez 1 goutte (µl 10) d'échantillon d'urine au bord supérieur de la protection témoin de la bande d'essai à l'aide d'une pipette.

2. ajoutez deux gouttes de diluant témoin au bord inférieur de la protection témoin juste après que le spécimen est ajouté.

3. interprétez les résultats d'essai à la minute 15.

Notes :

1. L'application de la quantité suffisante de diluant témoin est essentielle pour un résultat d'essai valide. Si on n'observe pas la migration (le mouillage de la membrane) dans la fenêtre d'essai après une minute, ajoutez une plus de baisse de diluant pour prélever bien.

2. Les résultats positifs ont pu apparaître dès que 1 minute pour un échantillon avec des hauts niveaux des anticorps d'HIV.

3. N'interprétez pas le résultat après 20 minutes.

INTERPRÉTATION DES RÉSULTATS

Négatif : Seulement une bande colorée apparaît sur la région du contrôle (c). Aucune bande apparente sur la région de l'essai (t).

Positif : En plus d'une bande colorée rose du contrôle (c), une bande colorée rose distincte apparaîtra également dans la région de l'essai (t).

Invalide : Une absence totale de couleur dans les deux régions est une indication d'erreur de procédure et/ou le réactif d'essai a détérioré.

Note : Il est normal d'avoir une bande de contrôle légèrement éclairée avec les échantillons positifs très forts tant que elle est distinctement évidente.

LIMITATIONS

les échantillons 1.Only qui sont clairs et avec la bonne fluidité peuvent être employés dans cet essai.

utilisation 2.For diagnostique seulement.

STOCKAGE ET STABILITÉ

Le kit d'essai peut être stocké à la température ambiante (18 30°C) dans la poche scellée à la date de l'expiration. Le kit d'essai devrait être gardé à partir de la lumière du soleil directe, de l'humidité et de la chaleur.

PRÉCAUTION

1. Pour l'usage diagnostique in vitro seulement.

2. N'employez pas le kit d'essai au delà de la date d'échéance.

3. Le dispositif d'essai ne devrait pas être réutilisé

Rebecca Yan

Chef de produit
Ltd biotechnologique d'envergure.
Téléphone : + 86(755) 89589611
Téléphone portable : +8618823462100 (WhatsApp)
Web : www.spanbio.com

Coordonnées
SPAN BIOTECH LTD.

Personne à contacter: Ms. Anna Lee

Téléphone: +86-755-89589611

Télécopieur: 86-755-89580096

Envoyez votre demande directement à nous
www.spanbio.com