|
Détails sur le produit:
Conditions de paiement et expédition:
|
spécificité: | 100% du produit |
---|
Une étapeTyphoiditeTest rapide IgG/IgM
Emballage: 50 feuilles par sac
Échantillon: sérum/plasma/sang entier
Utilisation prévue
LeTyphoiditeL'appareil de test rapide IgG/IgM est un immunoassay à flux latéral pour la détection et la différenciation simultanées decontre-Salmonella typhi (S. typhi) IgG et IgM dans le sang humain entier, sérum ou plasma.
Résumé et explication du test
Typhoiditela fièvre est causée parS. typhiDans le monde, on estime à 17 millions le nombre de cas et à 600 000 le nombre de décès annuels1.Les patients infectés par le VIH présentent un risque significativement plus élevé d' infection clinique par S. typhoïde2. La preuve d'une infection par H. pylori présente également un risque accru de contracter la fièvre typhoïde. 1-5% des patients deviennent porteurs chroniques hébergeant S. typhoïde dans la vésicule biliaire.
Le diagnostic clinique detyphoïdela fièvre dépend de l' isolation deS. typhiDans les établissements qui ne peuvent pas se permettre d'effectuer cette procédure compliquée et chronophage,Le test Filix-Widal est utilisé pour faciliter le diagnosticCependant, de nombreuses limites conduisent à des difficultés d'interprétation du test de Widal.3,4.
En revanche, leTyphoiditeL'appareil de test rapide IgG/IgM est un test de laboratoire simple et rapide.S. typhil'antigène spécifique5 afin d'aider à déterminer l'exposition actuelle ou antérieure au S. typhi.
TestezPrincipe
LeTyphoiditeL'appareil de test rapide IgG/IgM est un immunoassay chromatographique à flux latéral. La cassette de test se compose de: 1) un tampon conjugué de couleur bourgogne contenant le S recombinant.L' antigen H typhoïde et l' antigen O conjugués à l' or colloïde (Typhoidite2) une bande de membrane de nitrocellulose contenant deux bandes d'essai (bandes IgG et IgM) et une bande de contrôle (bandes C).La bande d'IgM est pré-couverte d'IgM anti-humain monoclonal pour la détection de IgManti-S. typhi, la bande IgG est pré-enduite de réactifs pour la détection d' IgGanti-S. typhi, et la bande C est pré-enduite d' IgG anti-lapin de chèvre.
Lorsqu'un volume adéquat d'échantillon d'essai est dispensé dans le puits d'échantillonnage de la cassette, l'échantillon d'essai migre par action capillaire à travers la cassette d'essai.typhoïde IgM si présent dans l' échantillon du patient se liera aux conjugués typhoïdesLe complexe immunitaire est ensuite capturé sur la membrane par l'anticorps IgM anti-humain pré-couvert, formant une bande IgM de couleur bourgogne, indiquant uneS. typhiRésultat du test IgM positif.
Anti-S. typhusL' IgG, si elle est présente dans l' échantillon du patient, se liera à laTyphoiditeL'immunocomplexe est ensuite capturé par les réactifs pré-enduits sur la membrane, formant une bande IgG de couleur bourgogne, indiquant uneS. typhi IgGrésultat positif de l'essai.
L'absence de bandes d'essai suggère un résultat négatif. The test contains an internal control (C band) which should exhibit a burgundy colored band of the immunocomplex of goat anti rabbit IgG/rabbit IgG-gold conjugate regardless of the color development on any of the test bandsDans le cas contraire, le résultat de l'essai est invalide et l'échantillon doit être réexaminé avec un autre dispositif.
RÉGENTS ET MATÉRIELS fournis
1. 25 Appareil d'essai avec 25 gouttelettes
2.Diluant de l'échantillon
3.Une notice (instructions d'utilisation)
Matériaux requis mais non fournis
Horloge ou chronomètre
Avertissements et précautions
1.Ne pas utiliser après la date de péremption indiquée sur l'emballage.Ne pas utiliser le test si sa pochette en papier est endommagée.Ne pas réutiliser les tests.
2Les produits doivent être traités comme potentiellement infectieux et manipulés en respectant les précautions de sécurité habituelles (ne pas ingérer ni inhaler).
3.Éviter la contamination croisée des échantillons en utilisant un nouveau récipient de prélèvement pour chaque échantillon obtenu.
4Ne mangez, ne buvez ni ne fumez dans la zone où les échantillons et les kits sont manipulés.Observer les précautions établies contre les dangers microbiologiques tout au long de la procédure et suivre les procédures standard pour l'élimination correcte des échantillons. Portez des vêtements de protection tels que des manteaux de laboratoire, des gants jetables et une protection pour les yeux lorsque les échantillons sont analysés.
5.Ne pas échanger ni mélanger les réactifs de lots différents.
6L'humidité et la température peuvent nuire aux résultats.
7.Les matériaux d'essai utilisés doivent être éliminés conformément aux réglementations locales, étatiques et/ou fédérales.
Personne à contacter: Ms. Anna Lee
Téléphone: +86-755-89589611
Télécopieur: 86-755-89580096