|
Détails sur le produit:
Conditions de paiement et expédition:
|
spécificité: | 100% du produit |
---|
Une étapeInfluenza A et BTest rapide sur feuille non coupée
Utilisation prévue
LeInfluenza A + BLe test est un immuno-essai chromatographique rapide pour la détection qualitative des antigènes des nucléoprotéines de la grippe de type A et B dans des échantillons de tampon nasopharyngeal et d' aspirate nasal.Ce kit est destiné à être utilisé comme aide au diagnostic de la grippe A et du virus de la grippe B dans des échantillons de tampons nasaux..
Principe
LeInfluenza A + BL'essai est un immunoassay qualitatif à bande membranaire pour la détection des antigènes des nucléoprotéines de la grippe de type A et B dans des échantillons de tampon nasopharyngeal et d'aspirate nasal.l'anticorps de la grippe de type A est immobilisé dans la ligne A, l'anticorps de la grippe de type B est immobilisé dans la ligne B. Après avoir placé un échantillon dans le puits de l'échantillon,il réagit avec des particules recouvertes d'anticorps de type A et/ou d'anticorps de type B qui ont été appliquées sur le tampon d'échantillonCe mélange migre chromatographiquement le long de la bande d'essai et interagit avec l'anticorps immobilisé.une ligne colorée apparaîtra dans la région de la ligne A indiquant un résultat positif de grippe de type ASi l'échantillon contient de la grippe de type B, une ligne colorée apparaîtra dans la région de la ligne B indiquant un résultat positif de la grippe de type B. L'absence de lignes T (A et B) suggère un résultat négatif..Pour servir de contrôle procédural, une ligne colorée apparaîtra toujours à la région de la ligne de contrôle indiquant que le volume adéquat d'échantillon a été ajouté et que la membrane s'est élargie.
Stockage et stabilité
1Conserver tel qu' emballé dans le sac scellé à température ambiante ou réfrigéré (4-30°C ou 40-86°F).
2L'essai doit rester dans le sac scellé jusqu'à son utilisation.
Équipement spécial supplémentaire
Matériaux fournis
Appareils d'essai Tubes d'extraction
Puffer de tampon stérilisé
Insert de l' emballage
Des matériaux nécessaires mais non fournis
Températeur
Précautions à prendre
1.Uniquement à des fins de diagnostic professionnel in vitro.Ne pas utiliser après la date de péremption.
2Ne mangez, ne buvez ni ne fumez dans la zone où les spécimens et les kits sont manipulés.
3- Traitez tous les spécimens comme s'ils contenaient des agents infectieux.
4.Observer les précautions établies contre les dangers microbiologiques tout au long des procédures et suivre les procédures standard pour l'élimination correcte des spécimens.
5.Portez des vêtements de protection tels que des manteaux de laboratoire, des gants jetables et une protection des yeux lorsque les échantillons sont analysés.
6.Suivre les directives de biosécurité pour la manipulation et l'élimination des matières potentiellement infectieuses.
7L'humidité et la température peuvent nuire aux résultats.
Collecte de spécimens
Il est applicable au diagnostic du virus de la grippe A et B à partir des échantillons de tampons nasaux, de tampons de gorge ou d'aspirates nasaux.Une collecte de spécimens insuffisante ou une manipulation inappropriée des spécimens peuvent donner un résultat faussement négatif..
1- Des écouvillons nasaux.:Tout à fait.insérer le tampon stérilisé fourni dans ce kit dans le bassin nasal et le tampon plusieurs fois pour recueillir les cellules épidermiques du mucus.Il est recommandé de prélever un échantillon du bassin nasal pour obtenir des résultats plus précis..
2.Soupe à la gorge:En profondeur.le tampon stérilisé doit être inséré dans la gorge et tamponné plusieurs fois pour recueillir les cellules épidermiques du mucus.
3L'échantillon prélevé peut être conservé pendant 1 jour à 2 à 8°C si le test n'est pas effectué dans un délai d'une heure.
Préparation des échantillons
1. Ajouter 0,5 ml de tampon d'extraction de l'échantillon dans le tube d'extraction et le placer sur le support du tube.
2.Insérer le tampon dans le tube d'extraction contenant 0,5 ml du tampon d'extraction.Faites pivoter l'écouvillon à l'intérieur du tube en faisant un mouvement circulaire pour faire rouler le côté du tube d'extraction de sorte que la solution soit exprimée et réabsorbée par l'écouvillon.La solution extraite est utilisée commeéchantillon d'essai.
Contactez Rebecca Yan
Tél.: +86 ((755) 89589611
Fax: +86 ((755) 89580096
Téléphone cellulaire: +8613417551798 ((WhatsApp)
Le web:Les résultats de l'enquête sont publiés dans les pages suivantes:
Votre adresse électronique: Je suis désolé.
Personne à contacter: Ms. Anna Lee
Téléphone: +86-755-89589611
Télécopieur: 86-755-89580096